Fachausdrücke (Lambretta): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Vespa Lambretta Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
Zeile 14: Zeile 14:
|Spurtregal
|Spurtregal
|(engl. sprint rack) Ein Gitter, am Rahmenheck angebracht, um einen Ersatzparka mitzuführen.
|(engl. sprint rack) Ein Gitter, am Rahmenheck angebracht, um einen Ersatzparka mitzuführen.
|----
|Mauern
|(engl. murals) Bilder von Ace, Jimmy, etc., auf die Lambretta geairbrusht.
|}
|}

Version vom 16. Januar 2006, 06:42 Uhr

Da die Lambretta hauptsächlich in England Verbreitung fand, mussten die (englischen) Fachausdrücke von Enthusiasten eingedeutscht werden. Hier die aktuelle Liste:

Lambretta Fachausdrücke
Flurbrett (engl. floor board) Die hinteren Trittleisten, für die Bowlingschuhe der Mitfahrerin.
Brückenstück (engl. bridge piece) Die Abdeckung zwischen Beinschild und Rahmen.
Reuse Ein Fahrzeug.
Spurtregal (engl. sprint rack) Ein Gitter, am Rahmenheck angebracht, um einen Ersatzparka mitzuführen.
Mauern (engl. murals) Bilder von Ace, Jimmy, etc., auf die Lambretta geairbrusht.