Fachausdrücke (Lambretta)
Version vom 16. Januar 2006, 18:18 Uhr von 217.186.48.146 (Diskussion)
Da die Lambretta hauptsächlich in England Verbreitung fand, mussten die (englischen) Fachausdrücke von Enthusiasten eingedeutscht werden. Hier die aktuelle Liste:
Flurbrett | (engl. floor board) Die hinteren Trittleisten, für die Bowlingschuhe der Mitfahrerin. |
Brückenstück | (engl. bridge piece) Die Abdeckung zwischen Beinschild und Rahmen. |
Reuse | seit dem auch teilweise für Vespa benutzt. |
Spurtregal | (engl. sprint rack) Ein Gitter, am Rahmenheck angebracht, um einen Ersatzparka mitzuführen. |
Mauern | (engl. murals) Bilder von Ace, Jimmy, etc., auf die Lambretta ge-airbrusht. |
Gabelverbindungen | (engl. fork links) Werden für Gabel- u. Bremstrommelaufnahme benötigt. |