Fachausdrücke (Lambretta): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Vespa Lambretta Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 20: Zeile 20:
== Gabelverbindungen ==
== Gabelverbindungen ==
(engl. fork links) Werden für Gabel- u. Bremstrommelaufnahme benötigt.
(engl. fork links) Werden für Gabel- u. Bremstrommelaufnahme benötigt.
== Gravur ==
Ein must have, very British!


== Kostümieren ==
== Kostümieren ==
Zeile 45: Zeile 42:


== Pferde ==
== Pferde ==
Oder "Gäuler". Sind genug Pferde hintendran, ist das gut. Ein Oanser (siehe oben) hat mindestens 20 davon. Es ist nur ein Oanser bekannt, der unter 20 hat. Wenn zu wenig Pferde hintendran sind, kann das auch schon mal zu Nasenbluten fuehren. Abhanden gekommene oder noch niemals dagewesene Pferde werden auch gerne mal an die Reusen hingesprochen, ein allgemein akzeptiertes Tuningverfahren. PS = Pferdestärke.
Oder "Gäuler". Sind genug Pferde hintendran, ist das gut. Ein Oanser (siehe oben) hat mindestens 20 davon. Es ist nur ein Oanser bekannt, der unter 20 hat. Wenn zu wenig Pferde hintendran sind, kann das auch schon mal zu Nasenbluten fuehren. PS = Pferdestärke.


== Pförtnern==
== Pförtnern==
Zeile 80: Zeile 77:
== Werkstattplatzer ==
== Werkstattplatzer ==
Kann vorkommen, gerne im Frühling, nachdem der Zauberstab in den Oanser gehalten wurde und die Pferde in der Koppel unruhig werden. Ist ein Zeichen von Überdruck, zu viel Schub am Rad.  
Kann vorkommen, gerne im Frühling, nachdem der Zauberstab in den Oanser gehalten wurde und die Pferde in der Koppel unruhig werden. Ist ein Zeichen von Überdruck, zu viel Schub am Rad.  
== Wanne™ ==
Bezeichnet eine der patinösesten, vollgasfestesten TV 175-Serie2, die auch entsprechend gefahren wird. Es gibt gänzlich entgegen der Meinung einiger virtuoser Internetrollerfahrer nur eine Wanne™. Fälschlicherweise werden auch gerne billige, dahergelaufene, kilometerschwache Serie2-Modelle als "Wanne" bezeichnet, man möchte eben auch gerne "dabei" sein. Oft taucht auch die Bezeichnung "Badewanne" auf, was soll das denn bitte? Wanne™ ist einzigartig, mächtig und in Vorarlberg zu Hause. Man munkelt von einer Evolution 2006, dann soll Wanne™ wohl mit Druck und Pferden zu den Schneckenfressern aufbrechen.
[[Bild:Wanne_am_arlberg.jpg|Wanne™ bei einsetzendem Schneefall am Arlbegpass]]
Wanne™ bei einsetzendem Schneefall am Arlbergpass, unterwegs Richtung Eurolambretta 2005 in Leutschach in der Südsteiermarkt (AT). Auch der Fahrer ist ein harter Brocken.


== Zauberstab ==
== Zauberstab ==

Version vom 20. Januar 2006, 09:16 Uhr

Da die Lambretta hauptsächlich in England Verbreitung fand, mussten die (englischen) Fachausdrücke von Enthusiasten eingedeutscht werden. Dazu kommen Eigenkreationen bzw. Abwandlungen. Man könnte es auch als "Umgangssprache für Lambretta" beizeichnen. Hier die aktuelle Liste:


Lambretta Fachausdrücke

Altschüler/Altschüla-mäßig

(engl. oldschool) Es ist nicht genau bekannt mit welchen speziellen Eigenschaften ein Altschüler ausgestattet sein muss; der Ausdruck wird jedoch des öfteren verwendet, um die kulturelle Berechtigung grenzwertiger Projekte (s.u.) zu rechtfertigen.

Anlage/Oanloagn

Kurz für Auspuffanlage. Bei getuneten Fahreugen lietzt hinten rechts der Rüssel, also das Endrohr der Anlage raus.

Brückenstück

(engl. bridge piece) Die Abdeckung zwischen Beinschild und Rahmen.

Bückstück

Flurbrett

(engl. floor board) Die hinteren Trittleisten, für die Bowlingschuhe der Mitfahrerin.

Gabelverbindungen

(engl. fork links) Werden für Gabel- u. Bremstrommelaufnahme benötigt.

Kostümieren

(engl. customizen) Dabei wird die Reuse (s.u.) in einen ausstellungswürdigen Zustand gebracht. Es gibt untersch. Customstile. Dabei wird die Reuse so verändert, wie's der Besitzer wünscht. Nicht nur der Motor wird überarbeitet, sondern auch das äussere Erscheinungsbild der Lambretta. In den 80ern gab's die wüstesten Cutdowns, d.h. die Reusen wurden mit neuen Schnittmustern versehen. Seitenhauben, Hinterteile und Beinschilder wurden geflext, bis es kein Halten mehr gab. In den 90ern wurde gerne gebrusht, d.h. die Roller mit Airbrush's versehen. Heute geht oft der Trend zum patinösen (orginalgetreuen) Originalfahrzeug mit Scheunenfundpatinalack oder einfach nur originalgetreu restauriert. - Wobei natürlich auch die "alten" Stile Verwendung finden. Jeder, wie er will.

Kluppmann

sprich: [kluppmann]. Ist eine Tuninganlage für Lambretta. Sieht standard aus und macht krach.

Lackur

Lackierung.


Mauern

(engl. murals) Bilder von Ace, Jimmy, etc., auf die Lambretta ge-airbrusht.

Oanser/Einser

Zylinder Marke "TS1" oder Tery Shepard No.1 - der Kult-Tuningzylinder für die Lambretta. Kennzeichnend für den Oanser/Einser ist, daß der Vergaser - nicht wie bei einer normalen Lambretta, links, sondern RECHTS sitzt. Der Oanser-gewohnte Lambretta-Treiber guckt daher immer erst rechts, dann links unter die Haube, um den Vergaser zu checken.

Oanser.jpg

Ein Oanser in Reinkultur, rechtsrüsslig und Schnorchel offen angesaugt. Ein Spurtregal ist auch angebracht.

Pferde

Oder "Gäuler". Sind genug Pferde hintendran, ist das gut. Ein Oanser (siehe oben) hat mindestens 20 davon. Es ist nur ein Oanser bekannt, der unter 20 hat. Wenn zu wenig Pferde hintendran sind, kann das auch schon mal zu Nasenbluten fuehren. PS = Pferdestärke.

Pförtnern

(engl. porting) als Pförtnern bezeichnet man das mehr oder weniger gezielte Anpassen der Überstromkanäle in der Koppel, z.B. an den vermehrten Haferbedarf des Oansers. Am besten geht man hier mit einem Zauberstab vor. Andere Methoden wie z.B. "wegsprengen" oder das Bearbeiten mit einem groben Bohrer oder der Motorsummse haben sich zwar als spektakulär aber wenig zweckdienlich erwiesen. Darum findet man diese Technik des Pförtnerns nur noch in entlegenen Gegenden Südtirols an.

Reuse

Ein Fahrzeug. Eine Kiste. Die Karre. Die Lambretta. - Fachausdruck, erfunden im Jahre 2002/03 [v. Chr.!], wird seitdem auch teilweise für Vespa benutzt.


Rüssel

Rüssel (1) So wird das Auspuff-Endrohr an der Lambretta genannt. Bei ge-tuneten Modellen steht der Rüssel rechts hinten raus. Sieht wichtig aus und schindet vor allem bei den Junx in Grün-Weiss (neuerdings auch Grün-Silber, demnächst in Blau), schwer Eindruck.

Schnorchel

Wird der Vergaser genannt. MUSS rechts sitzen, sonst ist es kein Oanser, siehe auch weiter oben.


Spritzplatte

(engl. splashplate) Dient bei der Lambretta als Spritzschutz und sitzt vor der Zylinderhaube und wird mit dem Hauptständer verschraubt.

Spurtregal

(engl. sprint rack) Ein Gitter, am Rahmenheck angebracht, um einen Ersatzparka mitzuführen.

Stür'zitta/Steuerzeiten

(engl. port timing) Element zahlenmystischer Spekualtion, das wesentlich auf Vorhersagen der Zukunft im Brennraum ausgerichtet ist. Traditionell in Vorarlberg (AT) verbreitet.


Trockenbau

(engl. dry build) Ein Trockenbau ist bei einer Restauration vor dem Lackur der Lambretta Pflicht, um zu sehen, ob alle Blechteile zusammen passen oder ob das ein oder andere Teil noch angepasst werden muß (beispielsweise gemischtes doppel aus indischen oder italienischen blechteilen insbesondere bei Lambretta GP). Das gilt insbesondere, hat man Blechteile wie Flurbretter oder Brückenstück ersetzt bzw. von einem anderen Fahrzeug entnommen.

Vollkörper

(engl. fullbody) Bei einer Vollkörper Reuse sind grundsätzlich sämtliche Anbauteile in ungesägtem Zustand vorhanden. Kleine Änderungen wie ein (F)Luchtloch für den Rüssel oder Schnorchel sind jedoch durchaus geduldet. Vollkörprigkeit ist vorraussetzung für eine Herrenmaschine.

Werkstattplatzer

Kann vorkommen, gerne im Frühling, nachdem der Zauberstab in den Oanser gehalten wurde und die Pferde in der Koppel unruhig werden. Ist ein Zeichen von Überdruck, zu viel Schub am Rad.

Zauberstab

(engl. grinder, auch: magic device) Schnell rotierendes Etwas, mit dem man bevorzugt unter Zuhilfenahme einer Biegewelle die Koppel (s.o.) vergrößert.

Zweiton

(engl. two tone) Der gemeine Lambrettist will natürlich nicht nur eine Farbe auf seinem Roller haben (man ist ja wer), sondern am liebsten zwei oder mehr. Diese Art der Lackur treibt oft den Ausführenden zur Verzweiflung, macht aber nix man kann das ja Ausquellen (s.o.).